À PROPOS DE PATRIMOINE GASPÉSIE
About Patrimoine Gaspésie
Créé en novembre 2000, Patrimoine Gaspésie est un organisme sans but lucratif qui a comme mission de protéger et mettre en valeur le patrimoine bâti, paysager et immatériel de sa région. Les actions entreprises par l'organisme incluent : prises de position et représentations publiques ; études, recherche et documentation ; concertation et mobilisation ; diffusion et édition ; conférences et expositions ainsi que recherche de financement.
Patrimoine Gaspésie is a non-profit organisation founded in 2000. Its mission is to protect and interpret the built, natural and living heritage of the Gaspe Peninsula. Its activities include issuing public statements and taking position on heritage-related debates; research and documentation; consultation and mobilization; dissemination and publishing; conferences and exhibitions, as well as fundraising for heritage-related projects it has taken part in.
Pour nous joindre : [email protected]
Patrimoine Gaspésie is a non-profit organisation founded in 2000. Its mission is to protect and interpret the built, natural and living heritage of the Gaspe Peninsula. Its activities include issuing public statements and taking position on heritage-related debates; research and documentation; consultation and mobilization; dissemination and publishing; conferences and exhibitions, as well as fundraising for heritage-related projects it has taken part in.
Pour nous joindre : [email protected]
Rapports annuels présentés aux membres
Il est possible de consulter les rapports du président et du trésorier présentés aux membres lors de l'assemblée générale annuelle du 28 juin 2015 en cliquant sur ces liens :
|
|
Réalisations
2015
|
Projet/project :
Mise sur pied des Prix du Patrimoine de la Gaspésie, en collaboration avec le Conseil de la Culture de la Gaspésie. Première édition en avril 2015; prix remis aux deux ans. Create the Gaspé Heritage Award, with the Conseil de la culture de la Gaspésie. First edition in April 2015; Award presented every two years. |
2014
|
Appui/support :
|
2013
|
Projet/project :
Organisation, en collaboration avec la Chaire du Canada en patrimoine religieux bâti (Université Laval) et le Vernacular Architecture Forum, du Forum international d'architecture vernaculaire à Gaspé et Percé. Cet événement s'est tenu en juin 2013 et a rassemblé plus de 200 participants en provenance du Canada et des États-Unis. Organization, in collaboration with the Chaire du Canada en patrimoine religieux bâti (Université Laval) and the Vernacular Architecture Forum, the International Forum of vernacular architecture in Gaspé and Percé. This event was held in June 2013 and was attended by over 200 participants from Canada and USA. Appuis/supports :
|
2012
|
Projet/project :
Instigateur et maître d’œuvre auprès de la Ville de Gaspé du projet de commémoration du 25e anniversaire de la visite de François Mitterrand à Gaspé en 1987 par l’inauguration de l’espace François-Mitterrand et d’une plaque commémorative par François Roussy, maire de Gaspé, et Michel Charasse, vice-président de l’Institut François-Mitterrand le 22 mai 2012. For the City of Gaspé, instigator and planner of the commemorating event celebrating the 25th anniversary of François Mitterrand’s visit to Gaspé in 1987. Patrimoine Gaspésie planned the inauguration of the François Mitterrand park and produced a commemorative plaque that was presented by Francois Roussy, mayor of Gaspé and Michel Charasse, Vice-President of the François Mitterrand Institute May 22, 2012. |
2011
|
Projet/project :
Soumission du dossier de Jacques de Lesseps comme lieu commun de mémoire et nous avons initié le projet auprès de la régionale de l’Association Québec-France et de la ville de Gaspé de commémorer la mémoire de Lesseps par l’acquisition d’un tableau peint par Édith Jolicoeur qui sera présenté en permanence au Musée de la Gaspésie à la fin de l’été. Tender of the Jacques de Lesseps proposal as a common place of memory and initiator of the project with the Québec-France Regional Association and the City of Gaspé to commemorate Lesseps by acquiring a painting by Edith Jolicoeur that is permanently presented at the Musée de la Gaspésie. |
2008
|
Projet/project :
Collaboration avec la régionale de l’AQF et la ville de Gaspé afin de présenter la conférence « Champlain, père de la Nouvelle-France » donnée par l’historien-généalogiste, Marcel Fournier. Collaboration with the Québec-France Regional Association and the City of Gaspé to introduce the conference by Marcel Fournier, historian-genealogist: « Champlain, père de la Nouvelle-France ». |
2007
|
Projets/projects :
Dépôt d’un mémoire en vue de la révision du Plan directeur du parc national Forillon. Les autorités de Parcs Canada ont bien pris note de certaines de nos recommandations dont celle touchant la mise en valeur de la dernière phase de l’occupation humaine à Forillon par une exposition présentant le cadre de vie à Forillon dans les années 1960 et la vraie histoire de l’aménagement du parc Forillon. Presentation of a memorandum for the revision of the Management plan of Forillon National Park Canada. Authorities have taken note of some of PG’s recommendations including those concerning the development of the final phase of human occupation in Forillon through an exhibition that presents the way of life in Forillon in the 1960s and the true story of the founding of the park. En collaboration avec CHAU-TV, réalisation d’une capsule de sensibilisation sur l’importance de nos havres et de nos quais. In collaboration with CHAU-TV, realization of a short broadcast to highlight the importance of our harbours and our docks. Coordination du volet gaspésien du concours Expérience photographique du patrimoine en collaboration avec le Conseil des monuments et sites du Québec. In collaboration with the Quebec Council on Monuments and Sites, coordination of the Gaspesian component of the Heritage Experience photo contest. |